صفحه اصلى » مهدی در قرآن » ﴿وَسَکنْتُمْ فِی مَساکنِ الَّذِینَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ﴾ (إبراهیم: ۴۵)
مهدی در قرآن

مقاله ها ﴿وَسَکنْتُمْ فِی مَساکنِ الَّذِینَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ﴾ (إبراهیم: ۴۵)

بخش بخش: مهدی در قرآن تاريخ تاريخ: ۱۱ / ۶ / ۱۳۹۷ هـ.ش نمایش ها نمایش ها: ۲۰۶۹ نظرات نظرات: ۰

قوله تعالی:

﴿وَسَکنْتُمْ فِی مَساکنِ الَّذِینَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ﴾ (إبراهیم: ۴۵)

ترجمه آیه:

(ودر منازل ومساکن ستمگران [پیش از خودتان] مسکن گرفتید).

متن روایت:
العیاشی: بإسناده عن سعد بن عمر، عن غیر واحدٍ ممن حضر أبا عبد الله، ورجل یقول قد ثبت دار صالح ودار عیسی بن علی ذکر دور العباسیین فقال رجل: أراناها الله خراباً أو خربها بأیدینا، فقال له أبو عبد الله (علیه السلام): لا تقل هکذا، بل یکون مساکن القائم وأصحابه، أما سمعت الله (عزَّ وجلَّ) یقول: ﴿وَسَکنْتُمْ فِی مَساکنِ الَّذِینَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ﴾(۱).
ترجمه روایت:
عیّاشی به سند خود: از سعد بن عمر، از چند نفر از کسانی که در محضر امام ابو عبد الله صادق (علیه السلام) شرفیاب بودهاند روایت آورده که: مردی در آن مجلس (با تأسّف) میگفت: خانه ی صالح وخانه ی عیسی بن علی بر جای مانده است واز خانه های عبّاسیان یاد کرد. مردی دیگر گفت: خداوند آن خانهها را در حال خرابی به ما بنمایاند یا آنها را به دست ما خراب کند! حضرت ابو عبد الله صادق (علیه السلام) به او فرمود:
چنین مگوی؛ اینها خانه های حضرت قائم واصحابش خواهد شد. آیا نشنیدهای که خدای (عزَّ وجلَّ) فرماید: (ودر منازل ومساکن کسانی که بر خود ستم کردند مسکن گرفتید).

پاورقی:

-----------------

(۱) تفسیر عیاشی: ۲، ۲۳۵.

رتبه رتبه:
  ۰ / ۰.۰
نظرات
بدون نظرات

نام: *
كشور:
ايميل:
متن: *
بررسی کاربر: *
إعادة التحميل
 
شبكة المحسن عليه السلام لخدمات التصميم